⚙️ Tuesday breakdown ✂️🔧
1️⃣ Don't try making sense of the U.S. health-care debate, because there is no sense to it.
Не пытайтесь постичь смысл споров по поводу американской системы здравоохранения, потому что он в них отсутствует.
2️⃣ Everyone gets treated
in the same fashion3️⃣
One-size-fits-all a product that would fit in all instances.
Универсальный, подходит всем
Панацея от всех бед
4️⃣ antithetical to the ethos of life, liberty and the pursuit of happiness
Antithetical - противоречащий
Ethos -
beliefs or ideas by which a person or group lives
дух, характер системы/общества
"Life, liberty and pursuit of happiness" is a well-known phrase in the
US Declaration of independence - обязательно кликните.
6️⃣ shudder at the thought of a Canadian-style system where everyone waits in the same line and no one, regardless of income, gets to jump the queue
Shudder at the thought - содрогаются при мысли
Jump the queue = cut in line = cut the queue = проходить вне очереди
7️⃣
increasingly elusive = more and more difficult to find, catch or achieve
🌫️ Все более размытый
Elusive = слабый, смутный, ускользающий, трудный для понимания, расплывчатый
8️⃣ Employer-provided private insurance
Частная страховка от работодателя
9️⃣ So, the truth is, the U.S. health-care system is really a public-private hybrid
По правде говоря, американская система здравоохранения - это частно-государственный гибрид
🔟 Per capita = per unit of population = per person = на душу населения
From Latin: "by head"
("на голову" в переводе с латинского)
1️⃣1️⃣ Canada spends roughly half as much as the United States on health care, yet has comparable or better outcomes on most health barometers
Канада расходует на здравоохранение вполовину меньше, чем США, но при этом имеет соизмеримые или превосходящие результаты по всем показателям.
Barometer is something that can show how a particular situation is developing, or how people's opinions on a particular matter are changing
1️⃣2️⃣ Administrative costs resulting from labyrinthine (
ˌlæbəˈrɪnθaɪn) payments system
Административные затраты, которые являются результатом (result from) системы запутанных платежей
1️⃣3️⃣ It has yet to penetrate the American psyche (
ˈsaɪkɪ)
Это должно проникнуть в американскую психологию
1️⃣4️⃣ Doctors are complicit in this overconsumption, treating the well-insured as cash cows
Complicit in =
потворствуют - *клик!*
🐄 Cash cow = дойная корова
1️⃣5️⃣ Former president Barack Obama came up with a partial solution to this national disgrace
Экс-президент Барак Обама выработал частичное разрешение этого национального позора
Come up with a solution = выработать решение
1️⃣6️⃣ By government
fiat *click!*
Fiat = приказ, понуждение, декрет
1️⃣7️⃣ what it provides its 20 million-odd beneficiaries is indispensable
Beneficiary = получатель денег
Indispensable = absolutely necessary = незаменимый, необходимый; то, без чего нельзя обойтись
1️⃣8️⃣
Repeal and replace Аннулировать и заменить
Repeal = abolish = cancel
1️⃣9️⃣
Amid the clueless rantings of President Donald TrumpПосреди невежественной (бестолковой) демагогии президента Д. Трампа
Tuesday article#dailyreads
#healthcare
#breakdown
©
t.me/eng4ya