С утра объяснил нескольким журналистам, обращавшимся за комментариями по поводу "его превосходительства". Это стандартная форма обращения к высокопоставленным представителям зарубежных государств. На английском языке звучит как "Your Exellency", используется направо и налево в международных отношениях.
В иерархии визитов есть "прибытие делегации по случаю", "визит проездом", "неофициальный визит", "рабочий визит", "официальный визит". Государственный визит - выше всех по статусу, совершается в одну страну один раз на один срок полномочий. Протокол предполагает всякие торжественные детали гостеприимства, в том числе "Ваше превосходительство".
Президента Токаева точно так же встречают во время различных государственных визитов. Конечно, в разных странах варьируется в ту или иную сторону - в зависимости от уровня отношений, обстановки в стране, скрупулёзности госаппарата и в целом национальных традиций славословия, но в целом - общепринятый протокол дипломатической вежливости.
В иерархии визитов есть "прибытие делегации по случаю", "визит проездом", "неофициальный визит", "рабочий визит", "официальный визит". Государственный визит - выше всех по статусу, совершается в одну страну один раз на один срок полномочий. Протокол предполагает всякие торжественные детали гостеприимства, в том числе "Ваше превосходительство".
Президента Токаева точно так же встречают во время различных государственных визитов. Конечно, в разных странах варьируется в ту или иную сторону - в зависимости от уровня отношений, обстановки в стране, скрупулёзности госаппарата и в целом национальных традиций славословия, но в целом - общепринятый протокол дипломатической вежливости.