Китайская мудрость гласит:
«Если долго сидеть на берегу реки, можно увидеть труп проплывающего врага».
Мои жизненные наблюдения говорят😃:
Если долго слушать казахоговорящего человека, беседующего по телефону, то в доброй половине случаев, а может и в 70% на исконно казахском😃 можно услышать:
– Звандаймын. – Я позвоню.
или
– Званда маған. – Позвони мне.
📌
Можно, конечно, продолжать так говорить. Тем более, что слово-то устоявшееся.
Однако, если цель подтянуться в знании и использовании казахского языка, то более верно говорить
– Хабарласамын. – Я свяжусь (позвоню).
– Хабарлас маған (или просто: Хабарлас). – Свяжись со мной (перезвони).
📚
«звонок» будет «қоңырау»
«позвони» – «қоңырау шал»
Тогда то, что рассмотрено выше будет звучать так:
– Қоңырау шаламын. – Я позвоню. Аналог «Хабарласамын»
– Қоңырау шал маған. – Позвони / перезвони мне. Аналог «Хабарлас»
Автор: Бауыржан Усенов
«Если долго сидеть на берегу реки, можно увидеть труп проплывающего врага».
Мои жизненные наблюдения говорят😃:
Если долго слушать казахоговорящего человека, беседующего по телефону, то в доброй половине случаев, а может и в 70% на исконно казахском😃 можно услышать:
– Звандаймын. – Я позвоню.
или
– Званда маған. – Позвони мне.
📌
Можно, конечно, продолжать так говорить. Тем более, что слово-то устоявшееся.
Однако, если цель подтянуться в знании и использовании казахского языка, то более верно говорить
– Хабарласамын. – Я свяжусь (позвоню).
– Хабарлас маған (или просто: Хабарлас). – Свяжись со мной (перезвони).
📚
«звонок» будет «қоңырау»
«позвони» – «қоңырау шал»
Тогда то, что рассмотрено выше будет звучать так:
– Қоңырау шаламын. – Я позвоню. Аналог «Хабарласамын»
– Қоңырау шал маған. – Позвони / перезвони мне. Аналог «Хабарлас»
Автор: Бауыржан Усенов