I am booked


Kanal geosi va tili: Qozog‘iston, Ruscha
Toifa: Kitoblar


@books_etc
Заметки всеядной читательницы. Поглощаю современную литературу и классику, детективы, фантастику и нон-фикшн, в том числе англоязычные книги, которых еще нет в переводе. *** Обратная связь @draybikus

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Kanal geosi va tili
Qozog‘iston, Ruscha
Statistika
Postlar filtri


Ключевые ядерные объекты в Казахстане


​​В конце августа я побывала на Семипалатинском полигоне, а в сентябре вышла «Атомная степь. Как Казахстан отказался от ядерного оружия» Тогжан Касеновой. Впервые книга была издана на английском языке в 2022-м, и я даже краем слуха об этом слышала, но в том безумном году эта новость как-то быстро отошла на второй план. О полигоне я раньше особо не думала. Знала об испытаниях, знала, когда и почему полигон закрыли. Почему-то мне казалось, что с закрытием полигона исчезла и проблема. Как будто бы сорокалетние ядерные испытания могли пройти бесследно. А потом съездила на полигон, своими глазами увидела эти бескрайние, по-суровому красивые степи, изуродованные тут и там кратерами от ракетных шахт и торчащей арматурой, и поняла, что вот же оно, никуда не делось.

Книга Тогжан Касеновой — это одновременно историческая хроника, увлекательный научпоп, шпионский триллер и дань памяти. И, уж конечно, речь в книге идёт не только о полигоне.

Невозможно рассказать о ядерных испытаниях, не затрагивая историю этого места и людей, которые здесь жили и творили, советскую ядерную программу, Сталина и Берию. Трудно осознать масштаб и предпосылки антиядерного движения «Невада-Семипалатинск», не зная о перестройке и демонстрациях в декабре 1986 года в Алматы. Уму непостижимо, как высоки были ставки в декабре 1991-го, когда Казахстан, предоставленный после развала Союза сам себе, оказался обладателем четвёртого в мире ядерного арсенала. И, наконец, немыслимо полностью оценить масштаб нанесённого урона, не рассказывая истории людей, которые продолжают там жить. «Атомная степь» — обо всём этом.

При всей сложности и специфичности темы ядерного разоружения книга вышла невероятно увлекательной. С особым интересом прочла главы, посвящённые сложному дипломатическому манёвру — переговорам Казахстана с США по ликвидации ядерного оружия и связанной с ним инфраструктуры. Поразилась, до чего же много от чего нужно было избавиться. Не только от ядерных ракет и боеголовок, но и от высокообогащённого урана на полигоне, на Ульбинском заводе тепловых сборок и на исследовательском реакторе в Актау. А потом нашли ещё зарытое в землю, но не взорванное ядерное устройство. А потом ещё — контейнеры с ядерным материалом, замурованные в тоннелях. А потом ещё нужно было замуровать штольни и ракетные шахты, на стенах которых мог остаться ядерный материал. И так до бесконечности.

В предисловии автор пишет, что старалась провести объективное расследование, но не может не осознавать, что есть очень много субъективного в её взгляде. Она — казашка, чей отец родом из Семипалатинска и был причастен к ядерной политике в Казахстане. Она — не сторонний наблюдатель, и именно это, на мой взгляд, делает её отличным рассказчиком этой истории. Слишком долго о полигоне говорили те, кто воспринимал эту землю просто как пригодную для испытаний малонаселённую местность. Историю этого места должен рассказывать человек, который видит здесь не только призрачные облака ядерных грибов, но и фигуры Абая, Шакарима, Мухтара Ауэзова. И у Тогжан Касеновой это отлично получилось.

#казахстанское




Вы, наверное, и сами уже знаете, но всё равно поделюсь: 22 ноября в прокат выходит экранизация культового мюзикла Wicked, который, в свою очередь, поставлен по серии книг Грегори Магуайра Wicked Years. Это, если кто не знает, книги для тех, кто так и не перерос свою детскую одержимость "Волшебником изумрудного города" (это я, например 😅).

Приятный бонус: принца Фийеро играет Энтони Бриджертон ☺️


​​The God of the Woods by Liz Moore

1975 год. Из летнего лагеря Эмерсон недалеко от Нью-Йорка пропадает 13-летняя Барбара ван Лаар. Примерно 14 лет назад из этих же мест бесследно исчез её брат. Связаны ли эти два исчезновения? Уж не проклята ли семья ван Лаар?

Этими вопросами читатель задаётся в самом начале, но постепенно они отходят на второй план, ведь перед нами — не просто детектив или триллер, а многофактурный атмосферный роман. Здесь настроение летнего лагеря соседствует с семейными драмами, скелетами в шкафу и историей многолетнего межклассового противостоя в отдельно взятом городе.

Многослойности книге добавляет и то, что рассказ ведётся от имени разных персонажей и в разных временных линиях — в 1975-м, когда пропадает Барбара, в 1950-х и в 1961-м, когда пропадает её брат Питер. О событиях мы узнаём по большей части от женщин: матери пропавших детей Элис, которая ещё после исчезновения сына впала в глубокую депрессию; молодого детектива Юдиты, которая всё никак не может сепарироваться от родителей; вожатой Луизы, в чьём отряде числилась пропавшая девочка, и Трейси — соседки Барбары по комнате.

Понравилось, как с помощью этих глав автор высвечивает острые проблемы того времени: отсутствие доступа женщин к образованию, дискриминация на работе, чётко очерченные гендерные роли, подростковую тревогу и многое другое. Именно это выводит книгу за рамки обычного триллера.

Вместе с тем, по той же причине рассказ ведётся довольно однобоко. Мужских POV’ов (за исключением сбежавшего из тюрьмы серийного убийцы) практически нет. Возможно, поэтому подавляющее большинство мужчин в романе показаны как жестокие чёрствые чурбаны.

Я написала выше, что поиск пропавшей девочки в книге довольно скоро отходит на второй план. Детективы даже снова раскопали дело об исчезновении её брата Питера, и вот оно было выписано намного тщательнее, на мой взгляд. В результате концовка истории Барбары получилась немного смазанной.

Несмотря на все эти шероховатости, книгу однозначно рекомендую. Сразу говорю: она не для всех. Тем, кто любит динамичное развитие сюжета, лучше пройти мимо. А вот если вы любите неспешно погружаться в действие и близко знакомиться с персонажами, то вам должно понравиться.
#детективы #историческийроман


И ещё интересное о найме первых местных сотрудников. Любопытно, что в наши дни в посольстве Великобритании в Астане среди местных офисных сотрудников мужчины также в меньшинстве :)
Чтобы нанять местных сотрудников, американское посольство поместило объявление в «Казахстанской правде». Увидев его высокопоставленный чиновник МИД старой закалки позвонил Кортни, чтобы выразить свою озабоченность: «К вам придёт кто попало. Почему не обратились к нам, чтобы мы помогли с наймом?» Кортни объяснил: «Мы так не работаем».

Большинство претендентов на офисную работу в посольстве были выпускницами Алма-Атинского института иностранных языков, свободно владеющими английским. Мужчины в основном подавали заявки на работу в службе безопасности и на другие должности, которые не требовали знания языка на таком уровне.


С интересом читаю «Атомную степь» Тогжан Касеновой. Обнаружила в книге кучу интересных деталей. Например, оказалось, что первые несколько месяцев первое американское посольство располагалось в гостинице «Казахстан» в Алматы, который тогда всё ещё был столицей:
В одном из номеров гостиницы находилось коммуникационное оборудование посольства со спутниковой антенной, установленной на балконе. Кортни [посол — прим.] жил в люксе на 25 этаже, откуда открывался вид на город и заснеженные вершины Заилийского Алатау, крупного горного хребта Тянь-Шаня, протянувшегося по территории Казахстана, Кыргызстана и Китая. Люкс служил и резиденцией, и конференц-залом. Напротив жил посол Ирана, но двум дипломатам было запрещено разговаривать из-за напряжённых двусторонних отношений. Гостиница «Казахстан» служила Кортни домом на протяжении 14 месяцев.

#казахстанское


​​«Человек-комбини», Саяка Мурата

Кейко Фурукура, тот самый человек-комбини из названия, напоминает мне инопланетянина из сериала «Засланец из космоса». Она будто натянула на себя костюм человека. Со стороны Кейко кажется обычной, пусть и чудаковатой. Она работает в комбини (круглосуточные продуктовые магазины в Японии), носит модные сумочки, навещает друзей.

Но, стоит нам погрузиться в мысли Кейко, как выясняется, что она практически никогда не знает, как себя вести в обществе или даже какое выражение лица принять. В маленьком мире её комбини есть инструкции для всего: как расставлять товары на полках, как приветствовать покупателей и даже как улыбаться. Поэтому Кейко работает здесь уже много лет.

Незамужняя 36-летняя Кейко постоянно подвергается расспросам знакомых и даже малознакомых людей о том, когда она собирается замуж и не пора ли уже найти нормальную работу. И тогда наша инопланетянка начинает задаваться вполне логичными вопросами, которыми задавалась и я, и многие другие читатели: какое право посторонние люди имеют лезть в мою личную жизнь? И почему некоторые считают своим долгом привести всех к единому, абсолютному стандарту? Почему людей так беспокоит, когда кто-то живёт не так, «как надо»? И кто имеет право решать, каким будет это «надо»?

Конечно, я бы не стала выходить из этой ситуации так, как это сделала Кейко, но познакомиться с ней и её взглядом мне было очень интересно. Спасибо @book_wine и @italofilia, что порекомендовали книгу 😊 Буду штудировать наш японский список дальше!

P.S. Автор книги Саяка Мурата сама 18 лет проработала в комбини. Все свои романы она писала вечерами после работы.


Классная новость: на Яндекс. Книгах появились книги на казахском языке🔥 В основном, конечно же, это книги замечательных @Foliant_ph, которые уже многие зарубежные произведения перевели. Здорово, что литература на казахском языке становится всё более доступной🤩


Сколько книг одновременно можете читать?
So‘rovnoma
  •   Не больше одной
  •   1-2
  •   3-4
  •   Больше четырёх 😎
146 ta ovoz


Недавно меня тут в комментах спрашивали, как я умудряюсь так много читать. Вместо того, чтобы писать тут простыню, решила время от времени делиться с вами советами о том, как читать больше и лучше.

Пожалуй, главный фактор в скорости моего чтения — это то, что я читаю по несколько книг одновременно. Я уже много лет это практикую, а с появлением цифровых форматов стало ещё легче. Чтобы не путаться в разных сюжетах, можно отвести каждой книге определённое место и время. Например, одну книгу можно слушать в аудио по дороге на работу или на прогулке, а другую (бумажную, например) — читать перед сном.


​​«Случайный ветеринар. Записки практикующего Айболита», Филипп Шотт
в переводе Натальи Аллунан

«Человеческий» врач обычно ведет прием как семейный доктор или имеет узкую специализацию, а вот я, будучи ветврачом общей практики, вынужден быть одновременно семейным врачом, терапевтом, хирургом, стоматологом, анестезиологом, рентгенологом, психологом, диетологом, онкологом, кардиологом, офтальмологом, дерматологом, фармацевтом, акушером, педиатром, гериатром и специалистом по работе с людьми, потерявшими близких. Моя компетенция — в милю шириной.


Начала и бросила было эту книжку, но в сентябре у меня болел кот, и я снова за нее взялась. И, знаете, совсем по-другому воспринималось. Я впервые привезла кота в клинику не на рутинную процедуру вроде кастрации или вакцинации, а потому, что опасалась за его жизнь. Эти люди в белых халатах, которые брали у Мырчи кровь, ставили ему систему, делали рентген и УЗИ — они на тот момент стали для меня всесильными, поэтому захотелось побольше узнать об их работе.

Филипп Шотт в своей книге рассказывает, как учился делать животным УЗИ в 90-х, когда этот вид диагностики только появился, вспоминает смешные и странные случаи из своей практики и делится плюсами и минусами ветеринарной клиники как бизнеса.

Шотт живёт в Канаде и потому рассказывает о своих местных реалиях, но книга будет интересна кото- и собаковладельцам из любой страны благодаря куче практических советов. Если бы мне кто сказал раньше, что буду с таким интересом и концентрацией читать главу о кошачьих какашках, не поверила бы!

P.S. Мырчи уже здоров и носится, как прежде.

#нонфикшн


Объявляю мемную перекличку! Оставляйте в комментах свои новые/любимые мемы о книгах и не только 😊


​​В октябре я:

🍂 Рекомендовала вам свои любимые мемуары учителя
🍂 Написала о «Чернобыльской молитве» Алексиевич
🍂 Собрала ваши рекомендации японской литературы (и одну книжку уже прочла, о ней скоро расскажу)
🍂 Похвасталась редкими для меня бумажными книжными покупками (обычно читаю в электронке)
🍂 Вспомнила замечательный нон-фикшн от Кира Булычёва
🍂 Работала работу и фанатела от присутствия звёзд мира комиксов на мероприятии в Алматы
🍂 Дочитала ещё один роман Софи Ирвин a.k.a. книжная альтернатива Бриджертонам
🍂 Порассуждали с вами и Бегбедером о ценности бумажных книг
🍂 Рассказала о шести лучших книгах за время ведения канала
🍂 Прочла книжку Энн Тайлер, в которой она делится кое-чем личным. И это, кстати, моя третья книга за год, связанная с Ираном.

А ещё я в прошлом месяце узнала потрясающую новость, которая повлечёт огромные перемены в моей жизни. Но об этом расскажу в другой раз 😉

Чем октябрь запомнился вам?


Нашла ещё такие обложки этой книги. Какая вам больше нравится? Мой фаворит — русскоязычное издание :)

15 ta oxirgi post ko‘rsatilgan.