Казахский язык. Просто о сложном


Kanal geosi va tili: Qozog‘iston, Qozoqcha


Изучение казахского языка через песни, анекдоты, новости, диалоги из сериалов с объяснением грамматики языка.

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Kanal geosi va tili
Qozog‘iston, Qozoqcha
Statistika
Postlar filtri


4
- Жарайды. Оны маған қалдырыңдар. Сендер аңдуды тоқтатпаңдар. - Хорошо. Оставьте это мне! А сами продолжайте следить за ними!
жарайды - хорошо
оны - это
маған - мне
қалдыру - оставлять
қалдыр+ыңдар - оставьте («ыңдар» - окончание повелительного наклонения 2-го лица множественного числа)
сендер - вы
аңду - выслеживать
аңду+ды - выслеживать («ды» - окончание винительного падежа)
тоқтату - прекращать
тоқтат+па+ңдар - не прекращайте («ңдар» - окончание повелительного наклонения 2-го лица множественного числа)

- Жақсы. Сау болыңыз! - Хорошо. Всего доброго.
жақсы - хорошо
сау - здоровый
болу - быть
бол+ыңыз - будьте («ыңыз» - окончание повелительного наклонения 2-го лица)


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish


3
- Көршісі сияқты жүрсе мейлі ғой. Қамажайдың қасынан шықпай, екеуі бірдеңені бүлдіріп жүрген сияқты. - Ладно, если бы она ходила, как соседка. Она постоянно у Камажай, кажется, они вдвоём что-то замышляют.
көрші - сосед
көрші+cі - её соседка («cі» - притяжательное окончание 3-го лица)
сияқты
жүру - ходить, находиться
жүр+се - если находится («се» - суффикс условного наклонения)
мейлі - ладно, пусть
ғой - же
Қамажай+дың - Камажай («дың» - окончание родительного падежа)
қас+ы - рядом, возле
қас+ы+нан - из пространства рядом с ней («ы» - притяжательное окончание 3-го лица, «нан» - окончание исходного падежа)
шығу - выходить
шық+па+й - не выходя («па» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс деепричастия)
екеу+і - они обе («і» - притяжательное окончание 3-го лица)
бірдеңе - что-то
бірдеңе+ні - что-то («ні» - окончание винительного падежа)
бүлдіру - портить, коверкать
бүлдір+іп жүр+ген сияқты - что-то, кажется, творят/замышляют («іп» - суффикс деепричастия, «ген» - суффикс причастия)

- Бүлдіріп?! - Замышляют?

- Иә. - Да.

- Не бүлдіріп? - Что замышляют?

- Білмеймін. Что-то не то. - Не знаю. Что-то не то.
білу - знать
біл+ме+й+мін - я не знаю («ме» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish


2
- Не ғой жақсы хабар болғанда... Маржан қыз 3-4 күн болды Қамажайдың үйінде жүр. - Ну, в общем, уже как 3-4 дня Маржан слоняется в доме Камажай.
не ғой - ну что же
жақсы хабар болғанда - когда хорошая новость...
қыз - девушка
күн - день
болу - быть, стать
3-4 бол+ды - стало («ды» - суффикс прошедшего времени)
Қамажай+дың - Камажай («дың» - окончание родительного падежа)
үй - дом
үй+і+нде - в ее доме («і» - притяжательное окончание 3-го лица, «нде» - окончание местного падежа)
жүру - ходить, находиться
жүр - находится

- Онда тұрған не бар? Екеуі көрші емес па? - А что тут такого? Разве они обе не соседки?
екеу - двое
екеу+і - они обе
көрші - сосед
көрше емес - не соседи
па? - вопросительная частица


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish


1
- Сәлем бердік, жеңеше! Ас болсын. - Здравствуйте. Приятного аппетита.
сәлем бердік - приветствуем
жеңеше - обращение к жене родственника старшего по возрасту
ас болсын - приятного аппетита

- Амансыңдар ма? Иә?! Ентігіп келгендеріңе қарағанда жақсы хабар бар-ау деймін, иә? - Здравствуйте? Ну?! Раз вы пришли, запыхавшись, значит есть хорошая новость, да?
аман+сыздар ма? - Здравствуйте? («аман» - «здоровый, благополучный», «сыздар» - личное окончание 2-го лица множественного числа)
ентігу - запыхаться
Ентіг+іп келу - прийти запыхавшись («іп» - суффикс деепричастия)
қарағанда - смотря на
ентігіп кел+ген+дер+ің+е қарағанда - смотря на то, что вы пришли запыхавшись («ген» - суффикс причастия прошедшего времени, «дер» - окончание множественного числа, «ің» - притяжательное окончание 2-го лица, «е» - дательно-направительный падеж)
жақсы - хороший
хабар - известие, новость
бар - есть
-ау - усилительная частица
деу - говорить
де+й+мін - я скажу («й» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)
иә? - да?


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish




📚📝 Учим новые слова

наразылық - недовольство, протест

Бұл видео Instagram-да топтарда тез тарап, көпшіліктің наразылығын тудырған. - Это видео быстро распространилось в группах в Instagram, и вызвало общественное недовольство.
бұл - это
Instagram-да - в Instagram («да» - окончание местного падежа)
топ - группа
топ+тар+да - в группах («тар» - окончание множественного числа, «да» - окончание местного падежа)
ілу - вешать
тез - быстро
тарау - расходиться, распространяться
тара+п - распространившись («п» - суффикс деепричастия)
көпшілік - большинство, общество
көпшілік+тің - общества («тің » - окончание родительного падежа)
наразылық - недовольство, протест
наразылығ+ы+н - недовольство («ы» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - окончание винительного падежа)
тудыру - зарождать, формировать
тудыр+ған - зародило/вызвало («ған» - суффикс давнопрошедшего очевидного времени)


220

На любой вопрос, который начинается с вопросительного «Қашан»❓(когда) ⤵️

✔️ в случае если у вас нет четкого ответа относительно времени или
✔️ необходимо уклониться от ответа, можно использовать ⤵️

Сәті түскенде
что переводится как
Когда выдастся момент
или
Как только, так сразу (уклончивый ответ не по существу)

Ещё наряду с
«сәті түскенде» говорят «бiр сәті түскенде» (когда что-то предлагают).

💢
Қашан тұрмысқа шығасың?
Қашан үйленесің?

Когда замуж выйдешь?
Когда женишься?

Варианты ответов ⤵️

1️⃣
Қыркүйек айында.
В сентябре 😃

или

2️⃣
Сәті түскенде.
Как только, так сразу 😃

💢
— Бiр сәті түскенде саябаққа серуендеп келейік.
Как выдастся момент, давай сходим, прогуляемся по парку.

— Жарайды, келістік.
Хорошо, договорились.

Применяйте.
Көріскенше!

С уважением, Бауыржан


Проверяем себя. "Упаковка":
So‘rovnoma
  •   қоспа
  •   бума
  •   қаптама
  •   жапсырма
234 ta ovoz


17-нші ғасырдан бастап пиццаны арнайы маман әзірлейді. - Начиная с 17 века пиццу готовят особые специалисты.
Оны пиццайоло деп атайды. - Их называют пиццайоло.
Пиццаның 4 түрін жасауға машықтанған аспаздарының көбі италияда тұрады. - Большинство поваров, имеющих навыки в приготовлении 4 видов пиццы, живут в Италии.
Тіпті Еуропада пиццайово дайындайтын арнайы мектептер бар. - Даже в Европе есть специальные школы, где подготавливают пиццайово.


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish


Пиццайоло...
So‘rovnoma
  •   1) пицца пісіретін адам (человек, готовящий пиццу)
  •   2) пицца пісіруге арналған пеш (печь для выпечки пиццы)
  •   3) пиццаның дәмін көріп, баға беретін адам (человек, который пробует и оценивает пиццу)
155 ta ovoz


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish




📚📝 Учим новые слова

нығайту - укреплять

Жүзу дене күші мен төзімділікті дамытады. Арқа, қол, аяқ, бөксе бұлшықеттерін нығайтады. - Плавание развивает физическую силу и выносливость. Укрепляет мышцы спины, рук, ног, бёдер.

жүзу - плавание
дене - тело
күш - сила
дене күш+і - физическая сила («і» - притяжательное окончание 3-го лица)
мен - и
төзімділік - выносливость
төзімділік+ті - выносливость («ті» - окончание винительного падежа)
дамыту - развивать
дамыт+а+ды - развивает («а» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)
арқа - спина
қол - рука
аяқ - нога
бөксе - бедро
бұлшықет - мышца
бұлшықет+тер+і+н - их мышцы («тер» - окончание множественного числа, «і» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - окончание винительного падежа)
нығайту - укреплять
нығайт+а+ды («а» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)


219

Случайно услышал, как один аташка по телефону говорил своему собеседнику следующее ⤵️

Сен оған пока ешнәрсе айтпа. Жарайды ма?
что как бы переводится
Ты ему / ей пока ничего не говори 🤫 Ок?

📚
пока, пока что - әзірше

Поэтому более правильно будет так ⤵️

Сен оған әзірше ешнәрсе айтпа 🤫 Жарайды ма?

💢
— Дайынсың (-сыз) ба?
Ты (вы) готов/а/ы?

— Әзірше дайын емеспiн (емеспіз).
Пока не готов/а/ (готовы).

💢
— Кіруге бола ма?
Можно войти?

— Әзірше күте тұрыңыз (тұр).
Пока подождите (подожди).

📌
Ну и на всякий случай ⤵️

«әзірше» - это «пока», означающее наречие обстоятельства времени.

Т.е. если вы захотите сказать «пока» в смысле «до свидания», то используем «сау бол / сау болыңыз».

Ну и в песне мушкетёров ⤵️

Пока... пока... покачивая
Пеpьями на шляпах…

Использовать «әзірше» понятно, что тоже не можем 😅

Көріскенше!

С уважением, Бауыржан


Проверяем себя. "Потребитель":
So‘rovnoma
  •   тұтынушы
  •   сатып алушы
  •   келуші
  •   қызметші
299 ta ovoz

20 ta oxirgi post ko‘rsatilgan.