осы «несімен» деген сөз бәле болды 🥶
орыс «чем» деп айтады екен деп бүкіл жерге осы бір сүйкімсіз сөзді қыстыра бердік қой. қазақта «несі» деген көбіне негатив коннотацияда жүреді: «несін айтасың? несін мақтайсың?» деп біреуді адам күндейді.
сол «несімен» дегеннен басқа есі дұрыс нұсқа қазақтың құдай бере салған тілінде жетіп жатыр:
• 2024 жыл қалай есте қалады?
• 2024 жылдан не есте қалады?
• 2024 жылдан не нәрселер есте қалады?
• 2024 жылдың ең есте қаларлық тұстары
әлгі «саған бұл фильм/кітап несімен ұнады? бұл фильм/кітап несімен маңызды?» дегендердің орнына да, құдай үшін, кәдімгі адамша, қазақша «саған бұл фильмнің қай тұсы ұнады? саған бұл фильмде не нәрсе ұнады? бұл фильмнің маңызы не? неге бұл фильм маңызды?» деңіздерші.