Мировоззрение с Баке Сахановым


Гео и язык канала: Казахстан, Русский
Категория: Познавательное


Заметки, мысли и стихи Бейбита Саханова (Баке). Опыты мышления, философия вечных тем и текущего момента.

Связанные каналы

Гео и язык канала
Казахстан, Русский
Статистика
Фильтр публикаций


Деконструкция христианства и осязание целостности

Подобно тому, как каждый из нас имеет зрение, слух, обоняние, вкус и осязание, так и коллективное сознание-тело человечества, в своем долгом пути самопознания и богопознания, развивало свои «органы» духовного восприятия. Этими органами стали великие мировые религии. Каждая из них словно специализировалась на одном из способов «чувствовать» реальность — и дольнюю, земную, и горнюю, небесную.

Иудаизм как бы вкушает мир, пробует его на вкус как яблоко, разламывает, дифференцируя на части, а у рафинированного адепта иудейского мироощущения-мировкушения может даже обнаружиться в этом месте метафизика безжалостности. Что такое безжалостность в этом контексте? Это дифференциация, скальпель разума. Доминирует «вкус». Чтобы съесть яблоко, его нужно безжалостно разрушить, иначе не попробуешь, не познаешь.

В свою очередь, христианство родилось как метафизический акт расширения вкусовой онтологии иудаизма во вселенную мироосязания Бог-ребенка. Как акт трансцендирования, как эволюционная метафизика. Есть как бы биологическое развитие органов осязания как продолжения эволюции органов вкуса. И есть эволюция духовных органов восприятия с похожей логикой развития. Планетарный логос, согласившись на акт распятия, предложил плоть своего духа не только апостолам, но и всему человечеству. И тут мистерия распятия — это, по сути, вторая тайная вечеря, драматичная и зрелищная, как роспись автора в конце произведения. Как приглашение к мироосязанию.

В этой системе координат христианство предстает как инфотип духовного мироосязания или телеосязания. Это не просто классификация, а попытка уловить его глубинную суть, тот уникальный канал, по которому оно воспринимает и транслирует реальность.

Почему именно осязание? Потому что в центре христианского благовестия стоит беспрецедентный акт — боговоплощение. Бог не просто посылает пророков или дает законы с недосягаемых высот. Невидимое и непостижимое становится осязаемым, видимым, слышимым в конкретном физическом лице Иисуса Христа. Он — воплощенное мироосязание, точка соприкосновения божественного и человеческого миров, доступная прямому восприятию.

Этот акцент на телесности пронизывает все христианское мироощущение. Оно фокусируется на личности, на ктойности, обретшей конкретную форму — тех, кто в форме. Не случайно один из ключевых образов — Бог-ребенок. Христос-Младенец и Христос-Сын символизируют не только божественное смирение, но и саму идею рождения в материи, уязвимость, рост, непосредственность чувства, доверие и любовь, явленные через воплощенное присутствие. Это мировоззрение, которое не боится материи, но входит в нее, чтобы ее преобразить.

Весь земной путь Христа подчеркивает эту телесную драму. Его служение — это не только проповедь, но и исцеления, прикосновения, разделение трапезы. Кульминация — не философский трактат, а предельно телесные события: страдания плоти на кресте, ее смерть и — самое главное — ее воскресение и последующее преображение. Воскресение — это не аллегория духовного пробуждения, а центральный догмат, утверждающий возможность и реальность трансформации самой материи, победы над тлением и смертью изнутри самой жизни.

Практикуется это мироосязание через каналы прямого, интимного контакта с реальностью, как духовной, так и преображенной телесной. Прежде всего, это проявляется в таинствах, особенно в евхаристии (причастии), где верующие буквально вкушают и осязают тело и кровь Христовы, соединяясь с Ним самым тесным образом. Также молитва выступает как личное, непосредственное со-прикосновение с божественным присутствием. Мистический опыт включает в себя сострадание — буквальное со-чувствие, способность осязать боль и радость другого — и вхождение в пространство божественной любви. Это не джульето-ромеовская страсть, не агапе (αγάπη), не сторге (στοργή)...

Подробнее можно прочитать тут.


Абсолютен ли Бог

Бог не гордый, он не нуждается в абсолютизации:

«...Жил на свете злой махараджа, для которого была нестерпима сама мысль, что кто-то может быть выше его. Созвав всех пандитов царства, как было принято в важных случаях, он задал им такой вопрос: «Кто из нас более велик — я или Бог?»

Пандиты задрожали от страха.

Будучи людьми мудрыми, как к тому их обязывала профессия, они попросили отсрочки, чтобы подумать — в силу привычки они цеплялись за свое положение и свои жизни. Но они были достойными людьми и не желали гневить Бога.

Они очень сокрушались по поводу постигшего их несчастья, и тогда их утешил самый старый пандит: «Предоставьте все мне, завтра я поговорю с государем».

На следующий день, когда весь двор был собран для торжественного приема, пришел и этот старый человек.

Он был спокоен, руки его были смиренно сложены, лоб был натерт белой золой.

Он низко поклонился и произнес: «О господин, ты, несомненно, более велик».

Правитель трижды закрутил свои длинные усы и высоко поднял голову.

«Ты более велик, о царь, потому, что ты можешь изгнать нас из своего царства, а Бог — не может, ибо поистине Его царство — это все вокруг, и некуда уйти от Него...»

* * *

Это просто лет тридцать назад врезавшийся в сердце отрывок из одной мудрой книжки.

Поэтому еще раз: Бог не нуждается в абсолютизации. Но, возможно, в абсолютизации Бога нуждается порой человек. Это тоже надо учитывать.


Человек едящий: метафизика повседневности

Всякая попытка классифицировать человека — существо по определению «слишком широкое», как говаривал классик, — рискует обернуться упрощением, схемой, мертвой буквой. Мы делим себя на экстравертов и интровертов, сангвиников и меланхоликов, ищем разгадку в соционике или зодиаке. Но что если взглянуть на человека через призму самого что ни на есть фундаментального — его сокровенной связи с пищей, с ритмом трапезы, которая структурирует сам ход нашего земного времени? Позволю себе предложить дерзкую, на первый взгляд, почти шутовскую классификацию, гастрономическую антропологию.

Так, «человек-завтрак» — это адепт начала, первопроходец дня. Для него утро — не просто время суток, а сакральный старт, точка отсчета, с которой разворачивается полотно бытия. Завтрак для него — ритуал инициации, зарядка энергией предвкушения. Это люди «чистого листа», оптимисты по своей сути, верящие в магию нового начинания, в то, что именно утренний импульс задает вектор всему дню. Их сила — в рывке, в первом шаге.

Иным путем идет «человек-обед» — это столп прагматики, хозяин полдня. Обед для него — экватор дневного пути, момент истины, когда силы собираются воедино для главного свершения. Он ценит стабильность, результат, основательность. Это строитель, деятель, чья энергия наиболее полно реализуется в «зените» дня. Он твердо стоит на ногах посреди суеты, его фокус — на «здесь и сейчас» основной задачи. Возможно, именно он рискует упустить тонкую поэзию утренних туманов и вечерних сумерек, поглощенный прозой дела.

«Человек-полдник» представляет собой фигуру промежутка, ценителя пауз и малых радостей. Он обитает в «между», в переходе от напряжения к расслаблению. Полдник для него — не просто перекус, а возможность уловить тонкий нюанс бытия, найти сладость в моменте, перевести дух. Это может быть эстет, умеющий находить красоту в мимолетном, или просто человек, которому необходим дополнительный глоток энергии, чтобы дотянуть до вечера. Он — мост, связующий полюса дня.

В свою очередь, «человек-ужин» — мастер завершения, искатель синтеза и общения. Вечерняя трапеза для него — кульминация дня, время подведения итогов, расслабления, погружения в тепло человеческого общения или глубину собственной рефлексии. Его энергия часто раскрывается к закату, когда дневная суета уступает место осмыслению. Он ценит атмосферу, ритуал совместного преломления хлеба, превращая ужин в действо, в котором день обретает свой финал и смысл.

Особое место занимают те, кто выходит за рамки стандартного расписания. «Человек-холодильник» — ночной странник, нарушитель конвенций суточного ритма. Его влечет к себе свет холодильника во мраке ночи, словно мотылька на огонь. Что это? Импульс, тоска, поиск утешения, бунт против упорядоченности? Это фигура, живущая «по ту сторону» общепринятого пищевого расписания, ведомая скрытыми течениями подсознания. Холодильник здесь — метафора тайного желания, спонтанного прорыва сквозь завесу дневной рациональности, встреча с собственной тенью.

И, наконец, «человек-зеро» — аскет, стоик, тот, кто пытается выйти за пределы диктатуры плоти. Пост, воздержание, минимализм в еде — для него это путь к самоконтролю, к духовной концентрации, к отрицанию «чтойности» материального мира в пользу поиска чистой «ктойности». Он практикует своего рода «нети-нети» за столом, отказываясь от иллюзий вкуса ради постижения иной реальности. Это полюс воли, дисциплины, возможно, даже бегства от земного, стремление к трансцендентному Ничто, которое для него есть всё.

Скажут, мол, всё это лишь физиология, привычки, метаболизм. Отчасти так. Эта гастрономическая антропология, конечно, не претендует на научную строгость адвайты или буддизма в их различении «ктойности» и «чтойности». Это скорее приглашение к самонаблюдению, к игре ума. Узнать себя в одном из этих «типов» — возможность чуть лучше понять собственный уникальный ритм, свою мелодию в оркестре бытия.

Самое простое и базовое — отношение к еде — может и есть самый верный ключ к сложнейшему шифру под названием «человек»?


Матрас

Увидел мартом как матрас двуспальный
вручную мастерил умелец тонкий.
Вот приволок он войлок, разложил.
Отрезал точно круглым резаком
расчерченный любовно треугольник...

Нет-нет, конечно, это был квадрат.
Почти квадрат, почти прямоугольник.
Так вот потом полоски поролона
приклеил по краям. Пружин причин
и действий целый ворох
вовнутрь поместил на войлок дней.
Затем приладил сверху полюбовно
ещё слой войлока, теперь уже ночного.
Потом опять накинул два-три слоя
различной твердости нетканый материал.
И каждый слой усердно мазал клеем,
почти елеем.

* * *

Вот так и Бог создал земную твердь,
значительно при этом сэкономив.
Не заплатил ни разумом, ни центом.
Творца судьба — всё делать самому.
Мусолить ожидание матраса
на лежбище мерцающих желаний.

Озяб огонь плечами
вечерних дам.
Отдам матрасный повод,
точнее, вожжи — вождям.
Ах, дождь уже закапал!
Пожалуй, рановато для апреля
дрожать штрихами
спальной занавески.

* * *

Матрас всем нужен. Ну и что, что Будда
предпочитал простые доски неге.
Практичнее быть выше той простуды,
которая сомкнуть мешает веки.

Мешки матрасов дарятся причудой,
которая развешивает веки
на снах, на ветках, на узорах суши
— древнейшей тверди собранной
постели.

* * *

Сняв мерки, сшил умелец нежно,
зип-молнией снабдив, чехол матрасный.
Облёк его в мешок. Прилёг, попрыгал,
кувыркнулся кисой. Достал из джинс смартфон.
Листал соцсети. Всем свою страничку
не показал, но мило улыбнулся.
Такой вот лайк родился стихотворный.

16.03-11.04.2025, Астана
#Стихи


Добавлю. Сквозной рейтинг компетенций действительно мог бы полностью устранить необходимость таких массовых экзаменов, как ЕГЭ в России или ЕНТ в Казахстане. Это логично, ведь традиционные экзамены оценивают лишь ограниченный набор знаний и навыков за короткий период, тогда как рейтинг отражает динамику достижений на протяжении всего учебного процесса.

Внедрение подобной системы позволило бы фиксировать результаты обучения в реальном времени: оценки за контрольные, выполнение проектов, участие в олимпиадах и даже практические навыки. Каждый этап учебы оставлял бы свой отпечаток в рейтинге, формируя цельную картину, а не разовую проверку, как это происходит с ЕГЭ и ЕНТ.

Главное преимущество — в гибкости и честности. Ученики больше не сталкивались бы с давлением в один момент, когда их судьба решается за несколько часов экзамена. Вместо этого они могли бы работать над своим рейтингом постепенно, осознавая важность каждого шага. Кроме того, система блокчейна гарантировала бы прозрачность и объективность всех данных, исключая риск коррупции или фальсификаций, которые иногда связывают с нынешними экзаменами.

Учителя тоже почувствовали бы изменения: их труд стал бы более значимым, ведь каждая оценка влияла бы на рейтинг ученика. Да и работодателям или вузам больше не пришлось бы гадать, соответствует ли балл на ЕГЭ или ЕНТ реальным знаниям абитуриента. Вместо этого они бы сразу получали доступ к рейтингу, где все достижения ученика видны как на ладони.

Массовые экзамены, подобно дипломам и аттестатам, в такой системе действительно теряют актуальность. Мир движется к системам, которые ценят постоянный прогресс, а не результат одного дня.


Рейтинг компетенций vs бумажные корочки аттестатов и дипломов

Вместо аттестатов, дипломов, корочек бумажных, резюме всяких — гораздо рациональнее было бы внедрить сквозной рейтинг компетенций. К примеру, чтобы на определенную должность или позицию мог претендовать человек не ниже порогового уровня рейтинга.

Эта идея способна перевернуть подход к образованию, труду и даже управлению государством. Вместо бумажных сертификатов человек бы имел свой уникальный рейтинг, фиксирующий его реальный уровень знаний, навыков и профессиональных достижений. Никаких фальшивок, никаких подлогов — блокчейн гарантирует неизменность данных, их вечное хранение и доступность.

Начиналось бы всё с детства. Каждая оценка в школе, будь то за контрольную работу или проект, становилась частью рейтинга, видимой для всех и отражающей усилия ребёнка и учителя. Преподаватель уже не просто выставляет оценки, он осознаёт, что участвует в создании сквозной истории человека. Ученик, видя, что его результаты будут влиять на рейтинг всю жизнь, начинает серьёзнее относиться к обучению.

Дальше — университет. Тут фиксировались бы результаты научной работы, стажировок, участия в конкурсах. Например, студент, который защитил блестящий дипломный проект, сразу получал повышение в рейтинге, открывая себе дорогу в мир профессии. С такой системой дисциплина в школах и вузах моментально бы укрепилась, а уважение к учителям выросло. Да и работодателю больше не нужно изучать резюме — рейтинговая система сама покажет, кто действительно достоин места.

Всё это можно распространить и на госструктуры. Хочешь стать судьёй, министром или главой департамента? Рейтинг подскажет, у кого реальные заслуги, а у кого просто связи. Судьи оценивались бы не только за решения, но и за их объективность, за соблюдение этических норм, за профессиональную репутацию. Министры демонстрировали бы свои компетенции в управлении проектами, достижении целей, внедрении инноваций.

Сквозной рейтинг компетенций — это не только о статусе, но и о свободе выбора. Человек сам решает, развивать свой рейтинг или оставить его на прежнем уровне. Но вот что удивительно: как только система станет прозрачной, будет невозможно «купить» должность или скрыть низкую квалификацию. Меритократия в её идеальном виде наконец станет реальностью.

Дипломы, сертификаты, академические степени — всё это привет из прошлого. Мы ведь живём в XXI веке, где данных больше, чем бумаги, и времени меньше, чем иллюзий. Так почему бы не перейти к тому, что реально отражает ценность человека? Такой рейтинг мог бы решить множество проблем, упорядочить хаос и сделать будущее чуть справедливее. Это новый мир, где заслуги всегда на виду, а правда говорит сама за себя. Что думаете о такой революции?

08.04.2025, Астана


Репост из: Книжный магазин БукВышка
Дэвид Энтони | Лошадь, колесо и язык | - 1 220 ₽.

Издательский дом ВШЭ.

Примерно половина населения мира разговаривает на языках, ведущих свое происхождение от общего предка - праиндоевропейского языка. Но кем были носители этого древнего наречия и как им удалось расселиться по земному шару? До недавнего времени их идентичность оставалась загадкой для лингвистов и археологов. Книга "Лошадь, колесо и язык" рассказывает о том, как одомашнивание лошади и применение колеса первыми индоевропейцами способствовали распространению их языка и трансформировали цивилизацию.
Связывая археологические находки с развитием языка, Дэвид Энтони утверждает, что носителями праиндоевропейского были степные племена древней Центральной Евразии, чьи инновации в использовании повозок с воловьими упряжками, верховой езды и боевых колесниц превратили евразийскую степь в процветающий трансконтинентальный коридор торговли и культурного обмена. Он объясняет, каким образом степняки распространили свои традиции и добились значительных успехов в добыче меди, военном деле и формировани...


Труд «Большая советская экономика: 1917—1991» (издательство «Individuum») — первая книга экономиста и историка Алексея Сафронова, вместившая под одной обложкой всю историю советской экономики — от военного коммунизма до перестройки. Вооружившись цифрами и первоисточниками, автор с холодной рассудительностью исследует каждый из этапов существования СССР и предлагает ответы на ключевые вопросы: «Что это было?», «Почему все завершилось именно так?» и «Могло ли быть иначе?».

Эта объективная научная работа свободна от очернительства и антисоветской истерии, столь часто свойственных нашим «либеральным» исследователям! Ощущается, что Алексей Сафронов — профессиональный историк, придерживающийся непредвзятого подхода. Здесь все по существу: достижения — достижениями, ошибки — ошибками. Рекомендую эту книгу всем, кто стремится к подлинному пониманию сути Советского Союза.

https://books.yandex.kz/books/qEjqgGW9


Данный длинно-пост представляет собой попытку построения целостной картины, объединяющей различные аспекты истории и культуры Евразии в рамках более широкой гипотезы о едином евразийском праязыке и мировоззрении. Представленные аргументы и интерпретации требуют дальнейшего изучения и подтверждения, но могут послужить отправной точкой для новых исследований, направленных на поиск глубинного единства человеческой цивилизации.

Астана, 23.03.2025


Таким образом, с высокой степенью вероятности можно утверждать, что зороастризм возник в самом сердце Евразии, в бескрайних степях Казахстана, и был распространен пророком Заратустрой среди кочевых племен, чьи потомки впоследствии стали известны как иранцы и тюрки. Эта древняя религия сохранила в себе характерные черты степной культуры, такие как глубокое почитание огня, небесного свода и природных стихий. Впоследствии зороастризм распространился на территорию Ирана, где стал государственной религией и оказал глубочайшее влияние на культуру и историю этого региона.

История царицы массагетов Томирис, победившей персидского царя Кира, является ярким примером евразийского героического эпоса, отражающего такие универсальные ценности, как мужество, независимость и любовь к родине. Интерпретация ее имени как восходящего к авестийскому Тahma-rayiš («прекрасная обликом») и далее к тюркскому «Тама райс» («предводитель племени Тама»), как это встречается в работах исследователей (к примеру, у Рахмана Алшанова), а также ее клятва Солнцем, владыкой массагетов, отомстить Киру, что указывает на распространенное среди тенгрианцев почитание Солнца, и основание, по преданию, в честь победы города Тама в Скифии, что также связывает ее с названием рода Испи тама, могут рассматриваться как элементы общего евразийского героического нарратива. Имя ее сына Спаргалиф, как предполагается, может быть эллинизированной формой имени Сапаргали.

Те же орнаменты и узоры, украшавшие войлочные изделия, металл, дерево и другие предметы быта кочевых народов Евразии, представляли собой не просто декоративные элементы, а являлись важным средством передачи информации и выражения древнего евразийского мировоззрения. Как отмечает геолог, археолог, филолог Алан Георгиевич Медоев в своих работах, орнаменты на кошмах, украшавших юрты, являются прямым прототипом культа Солнца, связанного с сакскими и скифскими племенами I тысячелетия до нашей эры. Степь кочевник представлял в форме круга, а мир в форме круга, как символ гармонии, лежит в основе эпических представлений. Кандидат искусствоведения, профессор Курман Калиевич Муратаев говорит о том, что орнаментальное искусство выражало концептуальное мышление кочевых народов, их миропонимание и миропорядок, а структурные элементы орнамента несли символическое значение, отражая, в том числе, четыре времени года и четыре стороны света. В казахском языке выражение «ою» (орнамент, узор) тесно смыкается в своей фонетической форме с «ой» (мысль-мышление), что указывает на глубокую связь между орнаментом и выражением сакральных представлений о мироздании, эксплицировалось солярное мышление древних кочевых народов. Такие мотивы, как қошқар мүйіз (бараньи рога), символизирующий силу и процветание, қарға тұяқ (воронья лапка) и құсмұрын (птичий клюв), связанные с культом птиц и небом, а также құсқанат (птичье крыло), уходят своими корнями в глубокую древность и отражают элементы знаменитого сакского звериного стиля.

Учитывая все вышеизложенное, предлагаемая концепция единого евразийского праязыка и мировоззрения позволяет рассматривать зороастризм не как изолированное явление, а как часть более древней и широкой духовной традиции, возникшей в сердце Евразии и оказавшей влияние на последующее развитие культур и верований. Эта идея открывает новые возможности для межрелигиозного диалога, подчеркивая общие метафизические корни различных духовных путей.

Для дальнейшего развития данной гипотезы необходимы комплексные междисциплинарные исследования, включающие углубленный лингвистический анализ древних языков Евразии и их сравнение с другими языковыми семьями, проведение новых археологических раскопок и анализ уже имеющихся находок в контексте предложенной гипотезы, детальное изучение исторических и этнографических материалов, а также сравнительное религиоведение и культурологию с акцентом на выявлении универсальных паттернов и архетипов.


Всемирно признанный авестолог, выдающийся британский религиовед Мэри Бойс, автор фундаментального труда «Зороастрийцы: верования и обычаи», настаивала на том, что жизнь и вероучения Заратуштры следует изучать в контексте истории и культуры народов, населявших территорию СССР, особенно западный и центральный Казахстан. Иван Михайлович Стеблин-Каменский, крупнейший российский специалист в области описания и истории иранских языков, этимологии, фольклора, религии и этнографии народов Памира и других иранских народов, дополняет эту картину, указывая на то, что древние племена пасли свои стада на обширных степных просторах от Северного Причерноморья до Алтая и Восточного Туркестана, от Уральских гор до Иранского нагорья.

Таким образом, представляется весьма вероятным, что Заратустра первоначально изложил свое вероучение на сакском, то есть прототюркском языке. Некоторые исследователи, однако, придерживаются мнения об ираноязычности саков, что могло бы снять проблему понимания языка «Авесты». На наш взгляд, это обстоятельство является скорее обратной проекцией последующего распространения зороастризма на регионы, которые впоследствии стали ассоциироваться с его происхождением. Более вероятно, что в тот далекий период древнетюркский и древнеиранский языки на смежной ирано-туранской территории обнаруживали большее сходство, чем в настоящее время. Это, однако, не является основанием для отрицания сакского происхождения Заратустры/Заратуштры и прототюркского характера языка саков. Скорее, эти народности могли иметь общий протоязык, следы которого сохранились в современных тюркских и иранских языках.

Обратимся также к почти историческим сведениям о жизни самого пророка. Заратуштре было тридцать лет, когда он основал свою веру. В течение десяти лет он странствовал среди своих соплеменников, пытаясь убедить их принять его учение. Первоначально его поддержал лишь брат. Со временем к нему начали прислушиваться и другие, что вызвало тревогу у предводителей старой веры (возможно, жырау тенгрианства), которые стали подвергать его гонениям, насмешкам и издевательствам. В конце концов Заратустра был вынужден покинуть родные земли и отправиться в соседнюю страну, к предкам персов, где местный правитель Виштаспа принял его новое вероучение.

Зороастризм в контексте Центральной Азии и близость иранских и тюркских народов. Все приведенные доводы убедительно свидетельствуют в пользу версии о происхождении зороастризма в степях Центральной Азии, где издревле обитали тюркские народы. Эта гипотеза представляет зороастризм не просто как религию древних персов, а как более древнюю духовную традицию, возникшую в среде кочевых племен протосаков, предки которых впоследствии разделились на Туран и Иран. Версию Мэри Бойс разделяют и многие другие исследователи, как ушедшие, так и ныне живущие. Среди них следует упомянуть российского ираниста Владимира Иванова, казахстанского археолога Виктора Зайберта, а также западных ученых, таких как Джеймс Рассел и Жан Кельенс. Они указывают на то, что в Авесте, священной книге зороастрийцев, упоминаются реки и ландшафты, которые с большой долей вероятности могут быть отождествлены с географией современного Казахстана. Более того, описание образа жизни кочевников-скотоводов, представленное в Авесте, также служит весомым аргументом в пользу центральноазиатского происхождения зороастризма. Примечательно, что данная версия находит своеобразное подтверждение в идее о глубокой близости иранских и тюркских народов в древности. Лингвистические и генетические исследования убедительно показывают, что эти народы имеют общие корни, восходящие к индоевропейской общности. В древние времена они населяли обширные территории Евразии и активно взаимодействовали друг с другом, что неизбежно приводило к интенсивному культурному обмену и взаимному влиянию (например, исследования Джеймса Мэллори «В поисках индоевропейцев» и генетические исследования демонстрируют близость иранских и тюркских гаплогрупп).


Кочевые общества часто имели потребность в лидерах и мудрецах, которые сочетали в себе различные навыки и роли. Чтобы более ясно понимать, что представлял из себя жырау в кочевом обществе, рекомендую почитать замечательную статью философа-культуролога Зиры Наурзбаевой искусствоведа «Изначальный ислам — тенгрианство в наследии жырау и национальная идея», где дается блестящее изложение уникальной социальной сути этих людей, которые были совестью народа и, по сути, пророками тенгрианства в чистом виде. Жырау был универсальной, многофункциональной фигурой — и воин, и поэт, и пророк, и ритуальный специалист, а в некоторых ситуациях он мог выступать и как справедливый судья. Это было необходимо в условиях относительно небольших и мобильных сообществ, где один человек мог выполнять множество функций. С развитием более крупных и оседлых обществ, как и с формированием организованной религиозной системы в зороастризме, появилась тенденция к специализации. Роли становились более четко определенными. Воинские функции могли перейти к профессиональным военным, поэтическое искусство — к сказителям или музыкантам, пророческие — к признанным пророкам или религиозным лидерам, а ритуальные — к жрецам. В этом процессе многогранная фигура жырау могла трансформироваться в более узкоспециализированного жреца-заотара, основная функция которого заключалась в проведении религиозных обрядов.

Культура саков, будучи кочевой, во многом зависела от устной передачи знаний, героических эпосов и традиций. Жырау играл ключевую роль в сохранении и передаче этого культурного наследия через свои песни и сказания (акынство). С приходом и распространением зороастризма, религиозная система стала более догматизированной и, возможно, начала использовать письменность для фиксации священных текстов (хотя ранний зороастризм также был во многом устным). Роль хранителя культурной памяти могла отойти на второй план для жреца, сосредоточившегося на религиозных ритуалах, предписанных новой верой. Таким образом, акынская функция жырау могла не найти прямого отражения в роли заотара. Точно так же, пророческая функция могла быть уникальна для основателя религии (Заратуштры) или передаваться другими способами в рамках новой религиозной традиции.

Эти расширенные аргументы подкрепляют идею о том, что понятие «заотар» могло возникнуть как трансформированная версия «жырау» под влиянием языковых изменений, социальной специализации и нового культурно-религиозного контекста. Хотя прямых исторических свидетельств, однозначно подтверждающих эту связь, может и не быть, логические рассуждения и анализ функций указывают на такую возможность.

Происхождение Заратустры в контексте евразийских степей, язык и обычаи саков. Приблизительно в VI веке до нашей эры на определенных территориях Турана и Ирана тенгрианство начало постепенно уступать место зороастризму. С глубокой древности предки современных тюркских и иранских народов жили по соседству, что, несомненно, способствовало взаимному проникновению языков, культур, обычаев, традиций и верований. Однако, по самым осторожным оценкам, в Гатах, древнейшей части Авесты, понятно лишь около половины текста, а треть остается неясной, что порождает различные интерпретации — от шаманских заклинаний до философских доктрин. Сохранность текста обеспечивалась его стихотворной формой, что позволяло заучивать его наизусть и передавать устно. Попытки связать текст «Авесты» с санскритом и семитскими языками не принесли особых результатов. Более перспективным представляется изучение непереведенных частей и терминов «Авесты» с позиций древнетюркского языка.

Согласно сюжету и мифологии «Авесты», Заратустра происходил из сакских племен, населявших северо-восток современного Ирана. Долгое время считалось, что он жил в Азербайджане, однако современные исследования убедительно показывают, что его родиной были азиатские степи к востоку от Волги.


В-седьмых, любое «белое» («ақ» как «святая, текучая суть», еще раз вспомним Гераклита!) в тюркской культуре — священно, особенно это касается пищи: молока и молочных продуктов. Отсюда, первым и главным пожеланием в Наурыз у казахов является — Ақ мол болсын! (пусть белого будет много). В разряд священных напитков, в первую очередь, входит кумыс. В эпосах ему придавалась способность наделять человека сверхсилой, а купание в нем продлевало красоту степных красавиц. Первая дойка и процесс производства кумыса в казахской культуре отмечен триадой весенних обрядов: «бие байлау», «қымық мұрындық» и «айғыр қосу». Эти обряды имеют выраженный ритуальный характер и их отдельные компоненты отражают действия, связанные с поверьями о злых и добрых духах, с культом предков и культом коня (одного из проявлений древнего всеобщего культа плодородия).

В-восьмых, в качестве завершающего штриха отметим, что и согласно арабской традиции, пророк Мухаммед тоже ведь выбрал молоко, а не мёд и вино, согласно исламскому преданию о ночи Мирадж (ночи вознесения): по легенде (достоверные хадисы приводят аль-Бухари и Муслим), на выходе из иерусалимской мечети Аль-Акса Мухаммеда встретил ангел, и в руках у него было два кувшина: один с молоком, другой — с вином. Посланнику Аллаха предстояло выбрать один из них. Мухаммед выбрал кувшин с молоком, и за это ангел вознёс его на небеса. Этот эпизод положил начало традиции запрета на любой алкоголь в исламе.

Ну как после это саумал не считать искомой «священной хаомой»?

«Заотар» как трансформация пророческого образа «жырау». Я предполагаю, что зороастрийское слово «заотар», обозначающее главного жреца, могло произойти от тюркского слова «жырау», обозначавшего в кочевом обществе многогранную фигуру сказителя, мудреца, хранителя устной традиции, воина, поэта, пророка и исполнителя ритуальных обрядов. Я считаю, что в ранних кочевых обществах духовные функции, вероятно, были сосредоточены в фигуре жырау. Интересно отметить, что, согласно некоторым интерпретациям, в одной из своих проповедей Заратустра сам называет себя «заотаром». Он также называл себя «мантран» — сочинителем мантр, что перекликается с ролью жырау как хранителя и передатчика священных знаний в форме сказаний и песен.

Первоначальное описание «заотары» у саков включало знание и проведение ритуалов как одну из ключевых характеристик. Это указывает на то, что, даже если другие функции были утрачены или изменены, центральная роль в отправлении культовых практик могла сохраниться при переходе к зороастризму. Заотар в зороастризме был, прежде всего, жрецом, чья основная обязанность заключалась в проведении ритуалов и богослужений. Это совпадение в ключевой функции позволяет предположить, что существует определенная преемственность или общее ядро между этими двумя понятиями. Даже если роли расширялись за пределы ритуалов у саков, эта экспертиза могла стать основной и наиболее заметной чертой, которая была воспринята и адаптирована в зороастрийской традиции.

Термин «жырау» мог трансформироваться в «заотар» через персидский язык, опирается на известный исторический факт влияния различных языковых групп друг на друга в регионе Центральной Азии и Ирана. Звуки и фонетические системы языков могут различаться, что приводит к изменениям в произношении и написании заимствованных слов. Например, определенные согласные или гласные звуки, присутствующие в тюркских языках, могли быть заменены на более близкие звуки в иранских языках. Без детального лингвистического анализа сложно утверждать это наверняка, но подобная фонетическая эволюция является обычным явлением. Если учесть хронологический и географический контекст, когда сакские племена могли контактировать с ранними иранскими народами, а затем зороастризм распространялся в этом регионе, такая языковая трансформация становится вполне вероятной.


В «Авесте» даже целый яшт (хвалебный гимн) посвящён хаоме — напитку, который в индийской традиции носит имя сада, от которого происходит слово «сома», отражающее лексическую родство этих понятий. Современные зороастрийцы полагают, что хаома готовилась на основе хвойных растений, таких как эфедра, содержащая эфедрин, что придавало напитку его характерные бодрящие свойства.

Однако лично я предполагаю, выдавливая из себя все остатки своего мистицизма, что священный напиток зороастрийцев «хаома» мог просто быть связан со свежевыдоенным кобыльим молоком — «саумал».

И вот какие у меня есть аргументы в пользу этой версии.

Во-первых, существует определенное фонетическое сходство между этими словами.

Во-вторых, в тюркских языках, включая казахский, слово «саумал» этимологически связано с процессом доения: оно происходит от глагола «сауу» (доить, выжимать). Существуют также родственные слова, такие как «сауын» (дойка) и «сауыншы» (доярка). Это указывает на конкретное происхождение напитка из молочного животноводства, что было центральным аспектом жизни кочевых народов Евразии.

В-третьих, для кочевников кобылье молоко, особенно саумал — обладало и обладает особыми питательными и целебными свойствами. Это вполне доказывает и современная наука. Оно считалось и считается источником силы и здоровья, а также могло иметь символическое значение, связанное с плодородием и жизненной энергией.

В-четвертых, если учесть, что ранний зороастризм формировался в среде, близкой к кочевой, использование такого важного и распространенного продукта, как кобылье молоко, в ритуальных целях выглядит вполне логичным. Напротив, использование экзотических психоактивных растений, как иногда предполагается, могло быть менее доступным и понятным для кочевой культуры.

В-пятых, по мере распространения зороастризма на юг, в оседлые земледельческие общества, традиция использования саумала могла трансформироваться, и напиток мог быть заменен на растительный аналог, более распространенный в новой среде, сохранив при этом свое ритуальное значение. Наконец, этические принципы зороастризма, направленные на борьбу со злом и пороками, могут противоречить использованию опьяняющих веществ в священных обрядах.

В-шестых, приведем исторические свидетельства. Традиция доения кобыл и приготовления кумыса, характерная для культуры туранцев — подтверждается упоминаниями в зороастрийских источниках. В одном из фрагментов «Затспрама» (сборник зороастрийских произведений, созданных в IX веке на языке пехлеви) говорится: «Порушаспа (Борыш, Бораш) встретил гостей радушно, распорядился приготовить еду, которую карапаны с жадностью съели, словно [это было] кобылье молоко… простоял в оцепенении столько, сколько 10 кобылиц простояли бы, если б их доил только один человек. Зардушт опрокинул чашу с кобыльим молоком, которую поднёс Дурасробу Порушасп…». Этот отрывок указывает на то, что родители Заратуштры содержали кобыл и занимались их доением. Не говоря уже о том, что многие гимны Авесты начинаются с восхваления Ахура Мазды, благодаря которому увеличивается преимущественно поголовье скота как главная основа благосостояния народа. О каком скоте как основе жизни могли благодарить земледельцы-иранцы? Да и тот же Гомер, живший в VIII веке до н.э., также упоминал «доителей кобылиц» и «млакоедов», что свидетельствует о знакомстве со скифскими традициями.

Археолог Кузьмина также подчёркивает, что характерными чертами индоиранцев были отсутствие свиней в стадах, присутствие двугорбого верблюда-бактриана – объекта особого культа, а главное, культ коня и использование колесницы (13, с.22). Интересно, что арии, прибывшие на Индийский субконтинент, столкнулись с неблагоприятными условиями для лошадей. Болезни, вымирание животных и рост цен привели к прекращению употребления конины в пищу, что косвенно указывает на то, что в прошлом конское мясо действительно употреблялось.


«…Согласно современной лингвистике, тюркские языки возникли не ранее 2-1 тыс. до н.э., они являются чисто азиатскими, сформировавшимися в прибайкальских степях. В соответствии с априорными правилами, ни одна из культур каменного и бронзового веков не то что Средней Азии и Казахстана, но и прилегающих к ним территорий Южной Сибири и Саяно-Алтая, в научной литературе получивших названия афанасьевской, андроновской, карасукской (карасуйской), таштыкской и др., не является прототюркской. Ортодоксальная наука твердо придерживается этого мнения, несмотря на отсутствие в археологических памятниках неолита и бронзового века каких-либо сведений о языке творцов этих древних культур. В рамках данной парадигмы рассматриваемые нами сходства оказываются простой случайностью. Они не могут иметь никакого смысла в контексте условно принятого в науке определения территории и времени возникновения тюркского языка. Однако число отмечаемых сходств со временем только увеличивается, рассматривать их и далее как случайность — становится невозможным. Быть может, в основе этих сходств языков и традиций лежит очень древняя, неизвестная нам логика (причина)? В таком случае возникает необходимость отыскать еще неизвестные звенья, опосредующие, связующие территорию и время возникновения тюрков, и территорию и время формирования упомянутых выше языков и традиций.

Например, попробуем связать шумеров и индоевропейцев с тюрками. Время и место появления шумеров в фокусе истории определены в научной литературе. Это – юг Месопотамии, конец 4 тыс. до нашей эры. Существует множество концепций о прародине и времени появления на исторической арене индоевропейцев, в целом, речь идет о промежутке 6-3 тыс. до нашей эры и одном из ареалов в пространстве от Балканского полуострова до территории Украины включительно, иногда упоминаются даже центральные районы Анатолии. История тюрков, как принято считать, начинается во 2 тыс. до н.э. в регионе к востоку от Байкала. Кажется, молчаливая бездонная пропасть разделяет эти три даты и три ареала. Если мы отказываемся считать упомянутые сходства случайностью, то нам придется выполнить два условия. Первое условие: интерпретировать археологические культуры гигантского пространства от Украины и Месопотамии до Байкала, т.е. древнейшие культуры Кавказа, Средней Азии, Казахстана, Ирана, Южной Сибири, в контексте вероятного древнего маршрута прототюрков с запада на восток. Второе условие: следует отвергнуть аксиому о возникновении тюркского языка во 2 тыс. до н.э. к востоку от Байкала. Лишь в этом случае появляется возможность обсуждать отмечаемые сходства…»


Гениальный казахский ученый и философ Серикбол Кондыбай (писал на казахском языке, есть переводы его книг на русский язык) ушел из жизни в 36 лет в 2004 году, но выполнил за свою короткую жизнь невероятно титаническую работу по философскому, метафизическому осмыслению и формированию стратегических рациональных подступов к Единому мировоззрению, взяв (вслед за Олжасом Сулейменовым) за инструмент лингвистическую археологию.

Поддерживая и развивая по мере моих скромных сил линию Сулейменова-Кондыбая, отмечу, что вышеназванные лингвистические параллели органично вписываются в тюркскую языковую и культурную среду, поддерживая гипотезу о степных корнях зороастризма в контексте широкой евразийской общности и древних связей прототюркских культур с индоиранскими. Прототюркское наследие проявляется не только в курганах и каменных изваяниях, но и в глубоких пластах коллективного бессознательного, отражающих универсальные принципы, которые живут и сегодня в самых разных культурах и религиях, напоминая о нашем общем прошлом и единстве человеческого духа.

«Хаома» — не дурман, а свежевыдоенное кобылье молоко. Ещё до зарождения зороастризма, как обычно пишут ученые-иранисты, в древнеиранской религии существовала вера в священный напиток, обладавший божественным значением. Этот напиток, получаемый из определённого растения, обожествлялся, а его сам образ персонифицировался в фигуре божества, олицетворявшего не только физическую субстанцию, но и всю силу живительной природы.


Первой подобную трактовку слова «мазда» предложила казахский филолог, профессор Алма Кыраубаева. Термин «маздау» обозначает особый метод приготовления туши целого бычка или барана – процесс, требующий тонкого подхода и умения готовить на медленном огне. Хранители огня, позднее получившие название маздаяснийцев, владели этим знанием. В пехлевийском и персидском языках значение слова «мазда» изначально могло пониматься именно через тюркскую семантику, однако с течением времени сохранилась лишь связь с огненной стихией, тогда как смысл всего приготовления практически утратился.

Аналогичная глубокая символика огня («от») пронизывает традиционные ритуалы и казахского народа, где огонь имеет не только бытовое, но и сакральное значение. Это проявляется в многочисленных устойчивых выражениях, пословицах и поговорках, связанных с корнем «от», таких как «отанасы» (мать), «отагасы» (глава семьи), «ошақ» (очаг), «отбасы» (семья), «Отан» (Родина), отражающих глубокое уважение к домашнему очагу. Очаг («ошақ», слово тюркского происхождения) у кочевников являлся сакральным центром жилища, местом совершения обрядов, и с ним было связано множество табу. Сама семья по-казахски называется «отбасы», что буквально означает «у очага, начало огня», а народная мудрость гласит: «Отан отбасынан басталады» — «Родина начинается с семьи (с очага)».

Да и рассмотрение скифских имен через призму казахского языка позволяет выявить возможные лингвистические связи, указывающие на общее евразийское происхождение. Так, имена скифов, известные как «скута» и «сколоты», содержат формант «-от», который в казахском языке означает «огонь» в значении «очаг», а шире — «семья», «род», «племя», «народ». Таким образом, «скуты» могут быть интерпретированы как «сак-ут» («-ут» — «огонь-очаг»), то есть «сакское племя», а сколоты как «сак-ұлы-от» («сак» — «великий» — «огонь-очаг») — «великий сакский род», что дает основания предполагать общность саков и скифов. Кроме того, ученые обращают внимание на культурные элементы, упоминаемые в «Авесте» и характерные для степных народов, такие как угощение гостей кобыльим молоком и использование войлока. Елена Ефимовна Кузьмина отмечает, что культ коня был более развит у индоариев, чем у индоиранцев. Существует также мнение о том, что конфликт Заратуштры с «карапанами» мог быть внутренним противостоянием в степном обществе, а само слово «карапаны» может иметь связь с тюркскими словами «карапаимдар» (простолюдины) или «каралар» (чернь). В контексте поиска прототюркских корней, известный казахский исследователь Серикбол Кондыбай в своей работе «Казахская мифология. Краткий словарь» отмечает, что археологические данные эпохи бронзы, традиционно связываемые с Авестой и Ригведой, могут быть интерпретированы как прототюркские, а в самих этих древних текстах встречаются тюркские слова и мифические представления, что подчеркивает глубокие исторические связи между этими культурами.

Отметим, что тот же ведический «Брахман» может быть расшифрован как «Бір-Ақ-Мән», что в переводе с тюркского означает Единый Святой Смысл, Единая суть, Высший Смысл. «Бір», как уже приводилось в постах выше — это и «единица», и «огонь». «Ақ» — это текуче-белая святость, маркировка святости, избранности. «Мән» в переводе с казахского означает «значение», «смысл», «суть». Вспомним также такое знакомое нам из той же Ригведы понятие как «Атман» — оно тоже легко считывается как «Огненный смысл», «Суть огня», «Огонь изнутри».

К тюркским расшифровкам ведических слов можно добавить и такое напрашивающееся прочтение древнего слова «варна» как «орын» — «место». По версии Серикбола Кондыбая (встречается в его книге «Гиперборея: родословие эпохи сновидений», 2003) — это прототюркское слово обрело в 1 тыс. до нашей эры новые значения на землях Индо-Пакистана в языке индоариев.

Особого внимания заслуживает мнение Кондыбая про имеющиеся застарелые стереотипы в науке, которые игнорируют очевидные факты, приведем его в виде красноречивой цитаты из упомянутой выше книги:


Особенно ярким примером служит сохранённое в казахском языке выражение «зарлайды», которым описывают состояние верблюдицы, лишённой своего верблюжонка — её пронзительный стон, словно воспоминание о несбывшихся ожиданиях. Возможно, именно этот печальный звук вдохновил людей на прозвище «Зарлап айтушы» — «поющий, как плачущая верблюдица», которое со временем трансформировалось в «Зарайтушы» и, впоследствии, в пехлевийское «Заратуштра». Таким образом, имя поэта-пророка можно расценивать и как прозвище странника, путешествующего на старом верблюде, распевающего ноты, полные экзистенциальной грусти.

Профессор Рахман Алшанов, давний исследователь текстов «Авесты», в своей статье «Родина зороастризма» (2023) интерпретирует народное произношение имени отца Заратуштры «Борыш» (Порушаспа) как созвучное тюркскому слову, означающему «долг», «обязанность» или даже «волк» — символ силы и мудрости, характерных для степной культуры. Аналогичным образом, популярное имя матери — «Даудай» (Даудана) —, по мнению Алшанова, связано со словами «дау» (слава, величина) и «дан» (мудрость, знание), что позволяет трактовать его как «обладающая великой мудростью». Название рода, к которому принадлежал Заратуштра, интерпретируемое также как «Испи тама», может быть связано с именем казахского рода тама, исторически расселённого между Волгой и Уралом. С другой стороны, название рода «Спитама» сопоставимо с казахским словом «сыпа» – обозначающим «вид», «образ», «качество», и тюркским «тұқым» – «семя», «порода», «род», а также «тұма» – «чистокровный». Так можно интерпретировать «Сыпа-Тұма» как «благородного рода».

Как щепотку специй для кухни размышлений также добавлю еще одну версию тюркского прочтения имени Заратустры, которую мне в свое время подсказал философ Серик Абдурахманов: Жаратушы («Создатель»). В казахском, узбекском, кыргызском и ряде других языков существует производное слово с различными фонетическими оттенками — «Жаратцан», что означает «тот, кто сотворил». Так, в казахском языке встречаются выражения вроде «Жаратцан ием» («Создатель мой») и «Жаратцан жар болсын!» («Да хранит тебя Бог!») В древнетюркских памятниках прослеживается употребление корня jarat-, означающего «создавать, творить». Примеры из эпиграфики довольно иллюстрируют его смысл: taijri jaltjuq jaratty — «бог создал человека» (словарь Махмуда Кашгарского); târjri teg taijri jaratmys türk bilgâ — «богоподобный, созданный богом тюркский Бильге-каган» (памятник Бильге-кагану); jerni kökni jaratqan — «сотворивший землю и небо» (Наманганский список «Кутадгу Билиг»). Да и лингвистический анализ показывает, что слово jarat- образовано с помощью аффикса –t, выполняющего функцию каузатива, от глагола jara- («годиться, быть годным») (подробности см. «Этимологический словарь тюркских языков», 1989, с. 138).

Священный огонь, Брахман, Атман, варны-орыны в пратюркской культуре. Символика огня занимает центральное место как в зороастризме, так и в традиционной культуре казахского народа, что может свидетельствовать об общих корнях, уходящих вглубь евразийской истории. В зороастризме священный огонь, известный как Атар, Аташ или Азар, является видимым присутствием Ахура Мазды и его Аши, как отмечает д-р Хормаздияр Кайоджи Мирза в своей книге «Очерки истории персов» (1974). Ритуалы очищения огнём проводятся множество раз в год, подчеркивая его исключительную важность. В авестийском языке ātar символизирует источники тепла и света, а в древнейших текстах «Авесты» он рассматривается как средство правосудия, отражая дозороастрийский институт испытания огнём.

В предыдущих исследованиях отмечалось, что в казахском языке сохранилось понятие «Ахыр заман», что переводится как «ревущее время» и служит обозначением «конца света». Можно прийти к выводу, что это выражение адекватно характеризует Ахура Мазду — единого Бога-Творца, упоминаемого в «Авесте», и соотносится с периодом в пять тысяч лет. Более того, сочетание «ахур-акыр» на тюркских языках означает «рев», в то время как «мазда» созвучно тюркскому «маздау» – «пламя».


Единое евразийское мировоззрение. Взгляд из Астаны

Вместо рассмотрения религий и мировоззрений как обособленных явлений, возникших независимо друг от друга, я всё же предполагаю наличие общего глубинного пласта, единого, фундаментального мировоззрения, лежащего в основе всех культур и цивилизаций Земли во все времена. Это мировоззрение проявляется в различных формах в зависимости от конкретных исторических, географических и культурных условий. Евразийский культурно-языковой комплекс мной рассматривается как яркий и информативный пример этого универсального человеческого мировоззрения, позволяющий глубже понять общие корни идей и ценностей, объединяющих человечество.

Географические, археологические и антропологические свидетельства, ранее рассматривавшиеся преимущественно в контексте происхождения отдельных культур, могут быть переосмыслены как отражение влияния этого общего евразийского источника.

В частности, исследователи отмечают поразительное сходство описаний рек Ранха и Датия в «Авесте» с географическими особенностями Волго-Уральского региона (Волга и Урал), а не рек Иранского плато. Упоминания о суровых зимах, «десяти месяцах зимы и двух месяцах лета», и весенних половодьях также более характерны для климата Волго-Уральского региона, что указывает на возможную связь ранних зороастрийских представлений с этой территорией, как с частью более широкого евразийского пространства. Археологические данные срубной (XVII—XII века до н. э.) и андроновской (XX—IX века до н. э.) культур, распространенных в Волго-Уральском регионе и считающихся предшественниками сако-скифского мира, не подтверждают массовой миграции из Ирана в этот период, но свидетельствуют о культурных связях и возможном движении населения из степей на юг, в Среднюю Азию, что может быть интерпретировано как распространение элементов общего евразийского культурного комплекса. Известный археолог Елена Ефимовна Кузьмина в своих работах (к примеру, «Происхождение индоиранцев: археология и лингвистика») указывает на движение населения из степей на юг, в Среднюю Азию, отмечая, что характерные черты срубной культуры находят определенные параллели в материальной культуре ранних кочевников, что может свидетельствовать о культурной преемственности. Антропологические исследования также показывают, что саки и скифы, населявшие степи Евразии, были потомками носителей этих культур, а генетический анализ населения Хорезма выявляет связь с жителями Заволжья и Западного Казахстана, что может указывать на общие корни с массагето-аланами в рамках обширного евразийского этнокультурного пространства.

Лингвистические отражения единого праязыка, трактовка имени Заратустры. В рамках гипотезы о существовании единого евразийского праязыка особое значение приобретает анализ имён и терминов, связанных с зороастризмом, традиционно относимых к индоиранской языковой семье. Эти наименования могут содержать следы более древнего языкового слоя, общего для многих народов Евразии. Альтернативные интерпретации, основанные на тюркских корнях, служат аргументом в пользу идеи глубинных связей между различными языковыми ветвями, ведущими своё происхождение от единого источника.

Так, имя основателя зороастризма, Заратуштры, а также имена его ближайшего окружения, объяснить которые с точки зрения исключительно иранской традиции оказывается затруднительно, могут получить более убедительное толкование при обращении к тюркским лексическим традициям. В казахском и ряде других тюркских языков слово «зар» имеет многообразие значений – от «горя», «скорби», «нужды» до «силы», «мощи», «энергии», «пламени» (также «жар», «жалын»), что отдалёк созвучно огненной природе Ахура Мазды. Тюркское слово «түс» (tus) означает «время», «сторону», «направление», а его вариант «тұс» (tus) – «род», «происхождение», «порода». Казахское «тұра» переводится как «стойбище», «жилище», «основа», «суть». Исходя из этих значений, имя Заратуштра можно интерпретировать как «Мощь Времени», «Пламя Рода», «Сила Основы» или даже «Скорбящий о Времени/Роде».


Таким образом, Тәңір, изначально связанный с тюркским представлением о небесном огне и целостности, находит отражение и в шумерском Dingir, демонстрируя глубинные культурные связи.

Та же буддийская «шуньята» — не «пустота», а отсутствие «самости» (анатман), открытость, потенциальность, текучесть, что в определенной степени перекликается с исламским понятием «сунны» как примера изначальной чистоты и праведности. Это мироощущение кочевника, открытого миру. Казахское, общетюркское понятие «сын» означает: 1) суть, истина; 2) критика, испытание. Связь с «шуньятой» — на уровне сути. «Шуньята» — постижение изначальной сути вещей, освобожденной от иллюзий, от ложного «Я». Это не отрицание реальности, а видение ее как динамичного потока. «Критика» — не осуждение, а различение, отсечение ложных представлений, прорыв сквозь иллюзии. «Сын» (ох, как перекликается с русским «сыном»!) как критика — инструмент постижения шуньяты, и тут «сын» выступает как многозначная суть — это сама шуньята как суть «От» — Огня. Мир Огня-Времени — это мир, где акцент на изначальной сути, связи с предками и Богом-Отцом, открытости, что созвучно «шуньяте» — постижению сути через рык правды.

В предложенной мной степной триаде (мать-отец-сын) акцент на Боге-Отце (Небесном Огненном Орле у толтеков). Зов Көке-отца услышал пророк Мухаммед, а также Бейбарс (легенда о возвращении — «Султан Бейбарс»). Здесь важно вновь отметить гипотезу Олжаса Сулейменова о происхождении слова «Озирис» от тюркского «өсіріс» (поросль, ростки), что связывает этот образ с идеей вечного возрождения и роста, перекликаясь с семантикой Наурыза. Кипчак Бейбарс стал египетским султаном ведь не случайно. В слове «прямой» — отзвук тюркского бір — «первый». «Пирамида» — от «пир» (огонь) – «огненная гора». Египтяне не достраивали верхушку пирамиды, полагая, что она продолжается в незримом.

Та же священная Кааба, изначально представлявшая собой белый камень (что отражено во многих преданиях), возможно, является той самой кубической верхушкой огненной пирамиды мировоззрения мирослышания. Полагаю, именно её увидел поэт-философ-ясновидец Даниил Андреев, назвав пирамиду «зороастрийской». Мир мирослышания — это доминанта Бога-Отца (ислам, зороастризм, толтекский шаманизм, тенгрианство как корень). Зимняя пора — время прорыва, рыка, обретения духовного суверенитета. И если ранее разобранная нами «истина» — незыблемый фундамент, «есть-ность» бытия, то целостная, единая пир-правда есть динамическая сторона этой истины, своего рода активно правящее правИло реальности, активная сторона бесконечности.

Астана, 21.03.2025


Наурыз, правда-шуньята и пратюркский контекст

Наурыз — больше, чем праздник; он открывает доступ к глубинным слоям казахской культуры. Его название раскрывается через корни «нау» (обновление, «новое», созвучное «new», «жаңа» и «молодой, свежий» — уже в древнетюркском) и «ырыс» (өріс — поросль, ростки; источник слов «рис» и, по гипотезе Олжаса Сулейменова, «Озирис»). «Ырыс» многогранно: изобилие, благоденствие, счастье. Весна, приходящая с Наурызом, зримо воплощает начало изобилия: зелень, трава, парное молоко – все это проявления ырыс.

Казахское ірі («крупный», «целый») и созвучное ему пір-ата (справедливость, пылающая, рыкающая правда) выводят нас к фонеме «Р» — первооснове, рыку мироздания, пробивающемуся сквозь материю и форму. Этот рык – изначальная вибрация, зов самой жизни, прорастание. Слово ұрық («семя») – яркий, смыслопорождающий отклик на этот изначальный «рык». Оно порождает целый ряд связанных понятий: ұрпақ (потомство), ұрғашы (женщина), ұру (активное, яньское начало), ұран (боевой клич, мировоззренческая идеологема), ру (род), рух (дух), рухани (духовный). Ряд «родина», «род», «ритм», «риск», «ритуал» — семантически близок и выражает связь с жизнью, ее зарождением, цикличностью и основополагающими принципами. Фонема-морфема «т-р» добавляет оттенок вертикальности, устойчивости, целостности. Тері (кожа) – целостный покров, символ сохранности. Тірі (живой), Ірі (большое), Төр (почетное место, Тор — имя бога), Түр (облик, жігіттің түрі), Тұру (стоять, действие, состояние: ат қорада тұр и др.) — все эти слова строятся на «т-р», выражая укорененность, проявленность, некую сущностную основу.

Жизнь-сознание — манифестация «рычащей» целостности. Ақыр заман («Ахура Мазда» в зороастризме) — это и есть «рычащее» время, рык правды.

Слово пір (пир) связано не только с пиршеством, но и с казахским/общетюркским бір — «один», «единица» (родственным русскому «первый»). Целое — символ Единого, а Единое — огонь, устремленный вверх. Здесь вспоминается трактовка слова «пирамида», приведенная ученым-энциклопедистом Мэнли Палмером Холлом: «пирамида» происходит от древнегреческого «пир» — огонь. То есть, пирамида — это, буквально, «огненная гора», символ восхождения, устремленности к Единому, к Огню. Пирамида — это огненный диалог, ритуальный бросок «рыкающего барса» в неизведанное, в Жизнь. Зеркальная природа глагола беру («даю» / «принимаю») отражает циклический ритм самой жизни, взаимообмен. Пікір, пікірлесу (беседа), кір, кіру (вход, земля) дополняют картину взаимосвязанного мира.
Тәңір (Танир, Тенгри) — верховное божество в тенгрианстве, не просто «небо», а нечто неизмеримо большее. Связь с шумерским Dingir (где первично тюркское «небо») была установлена. Но семантика Тәңір глубже.

Вспомним о «т-р» (жизнь, целостность, вертикальность). Разберем Тәңір: ТӘҢ-ІР. Тәң/Таң. «Таң» — «утро», «рассвет», «заря» — время появления огня солнца, символ начала. Здесь – огненная семантика. «Ә» в «тәң» — вариация «а» в «таң». А частичка -ір/-ер есть в тюрских языках аффикс деятеля, а также: «мужчина», «народ», «сила», «большой», «целый».

Иными словами, тәңір = таң (заря, огонь) + -ір (нечто большое, целое, действующее). В итоге, Тәңір — это нечто большее, целое, подобное заре, несущее свет, Огонь. Это Огонь Целого, первопричина жизни. Связь Тәңір с зерванизмом (реконструкцией тенгрианства в зороастризме: «Зерван», «Ахура Мазда», «Ангро-Манью») становится еще более явной. Зерван — первопричина, Тәңір как Огонь Целого соотносится с этой идеей. Фонема «зер-» созвучна с ірі (целое) и жер (земля). Что такое рычащее Время как не бремя целого Единого, первооснова жизни?

Предполагается также тюркоязычность шумеров. Сингармонические пары (ар, ир, ер, ур) — «мужчина», «народ». Dingir («бог» в шумерском) — вторичное заимствование из тюркского (шумеры использовали kök). Связь «dingir» и «тengir» подтверждается тюркологами (Б. Серебренников, Н. Гаджиева): Tengir от teng- (‘возвышаться’) + -ir. Возражения против китайского происхождения Tengri: первичная форма и значение, фонетическое несоответствие, наличие аффикса.

Показано 20 последних публикаций.